30-10-08

Trikotrie!!

Halloween3
Verleden jaar belden een aantal jongeren bij mij aan. Toen ik de deur opendeed riepen ze in koor “trikotrie!”. Niet beroerd zijnde om nog iets bij te leren, vroeg ik: 'Wat roepen jullie daar?'. “trikotrie!” klonk het volmondig terug. “Nou, dat begrijp ik niet” antwoordde ik bedroefd. Ze keken me aan, alsof één of andere geest uit het voorgeborchte van de hel over mij was neergedaald. Iemand riep stout vanuit de achtergrond: “dat wil zeggen, geef ons geld!”. “'Trikotrie' betekent dus geef ons geld” merkte ik dan gewillig op. Ze knikten beschaamd van niet. Ik glimlachte: “Kom terug als jullie weten wat “trick or treat” betekent” en het geestige gezelschap droop gelaten naar de volgende deurbel af.

Om mee met mijn tijd te zijn, heb ik mijn browser Firefox een Halloween-thema aangetrokken. Zie foto. (Hmm ... grapje natuurlijk ... eventjes maar om een afbeelding voor mijn blog te hebben).

Halloween vindt zijn oorsprong in de Keltische traditie. Rond 1 november werd het oude jaar begraven en stond er een nieuw jaar op. Waarschijnlijk werd Allerzielen van dat Keltische gebruik afgeleid. Allerzielen heeft in de Angelsaksische wereld Halloween nooit kunnen verdringen. Waarschijnlijk is dat te wijten aan het feit dat de protestanten de katholieke idee van het vagevuur en de aflaten niet hebben willen aanvaarden. In Mexico en in andere delen van Latijns-Amerika wordt de Día de los Muertos (Dag van de Doden) gevierd. Het is een nogal bont gebruik waarbij men aan de overledenen voedsel gaat gaan schenken. Hetgeen de zielen van de overledenen niet hebben opgepeuzeld, wordt dan ter plaatse door de mensen zelf opgegeten. Er wordt met (namaak)-skeletten en -schedels gespeeld en enkelen schrijven calaveras waarin men de spot met grafschriften drijft.

In mijn kindertijd was begin november vooral een tijd van sereniteit. Op Allerheiligen werd familie bezocht en werden chrysanten op de graven van de dierbaren geplaatst. Rond 11 november liepen we met een kaarsje in een uitgeholde suikerbiet in de Sint Maartensstoet mee. Tijden veranderen. Geef mij maar de sereniteit van het herdenken. In geesten en spoken geloof ik niet. In het platte plezier van het massa-amusement nog minder.


Herhaalde indruk


In de zee die in je binnenste dreunt

blijft nu alleen de zekerheid bestaan

dat na het onverschrokken avontuur

dat het leven is niets van je verder zal reiken

dan de koude intimiteit die de aarde schenkt.

Daar zal de dood je stilte voltooien.


Impresión repetida


En el mar que en el interior retumba,

ahora sólo persiste la certeza

de que después de la intrépida aventura

que es la vida, nada de ti irá más lejos

de la fría intimidad que da la tierra.

Ultimará allí la muerte tu silencio.


Herme G. Donis



20:18 Gepost door Ongebonden geest in Algemeen | Permalink | Commentaren (2) | Tags: vrijdenker, halloween |  Facebook |

28-10-08

Tussen gaan en blijven

Waterspel1

Zaterdagmorgen 25 oktober. Tuinparels.

Waterspel6

TUSSEN GAAN EN BLIJVEN

Tussen gaan en blijven twijfelt de dag,
verliefd op zijn transparantie.

De koepel van de avond is nu een baai
in haar stille deining schommelt de wereld.

Alles is zichtbaar en alles is ontwijkend
alles is nabij en alles is ontastbaar.

De papieren, het boek, het potlood, het glas,
ze rusten in de schaduw van hun namen.

Het kloppen van de tijd in mijn slapen
herhaalt dezelfde koppige syllabe van bloed.

Het licht maakt van de onverschillige muur
een spookachtig theater van spiegelingen.

Ik ontdek mijzelf in het midden van een oog;
het ziet mij niet, ik zie mijzelf in zijn blik.

Het moment lost op. Ik blijf en ga
zonder te bewegen: ik ben een pauze.

Octavio Paz

Waterspel2

Entre irse y quedarse


Entre irse y quedarse duda el día,
enamorado de su transparencia.

La tarde circular es ya bahía:
en su quieto vaivén se mece el mundo.

Todo es visible y todo es elusivo,
todo está cerca y todo es intocable.

Los papeles, el libro, el vaso, el lápiz
reposan a la sombra de sus nombres.

Latir del tiempo que en mi sien repite
la misma terca sílaba de sangre.

La luz hace del muro indiferente
un espectral teatro de reflejos.

En el centro de un ojo me descubro;
no me mira, me miro en su mirada.

Se disipa el instante. Sin moverme,
yo me quedo y me voy: soy una pausa.

Octavio Paz

Waterspel3

26-10-08

Verdraaid

Verdraaid
Vannacht werd er teruggedraaid zodat ik mij deze morgen nogmaals kon omdraaien. Dat omdraaien draaide op niets uit. Draai of keer het, maar na dat heen- en weergedraai kan ik mijn draai niet meer vinden. Het draait er altijd op uit dat ik er terug ingedraaid word. Het lukt mij immers niet om mij snel weer uit dat gedraai te draaien. Ik hou er niet van te verdraaien dat ik mijn draai niet vinden kan. Door daar een andere draai aan geven duurt het verdraaid nog langer vooraleer je terug bijgedraaid bent. Waar draait dat dan op uit?

Deze morgen draaide ik netjes de uurwerken bij. Daarna bleef ik verdraaid in het huis ronddraaien. Door dat gedraai vonden de andere huisgenoten ook hun draai niet meer. Vrijdenker mocht opdraaien. Niet in mijn draai zijnde begon ik een verhaal op mijn blog uit te draaien. Dat draaide eerst niet lekker, maar daarna draaide ik bij. Ik vond tenslotte mijn draai in het uitdraaien van deze draai.

10:02 Gepost door Ongebonden geest in Algemeen | Permalink | Commentaren (4) | Tags: vrijdenker, tijd, draaien, wintertijd, zomertijd |  Facebook |

21-10-08

Eerlijk gevonden.

Parels
Laatst vond ik een prachtige rijkdom die nog niet door de bancaire crisis aangetast was geworden. Prompt heb ik er een beveiligingsnetwerk rond opgezet. Je weet maar nooit dat één of andere onverlaat die rijkdom ten gelde wil maken!

Bewaker

18:30 Gepost door Ongebonden geest in Algemeen | Permalink | Commentaren (4) | Tags: parels, rijkdom, vrijdenker, beveiliging |  Facebook |

17-10-08

Mijn struikelblok in Granada

GranadaSacerdotes
In de schitterende kathedraal van Granada struikelde ik (figuurlijk) over bovenstaand tablet. In het marmer staan de namen van de plaatselijke priesters gebeiteld die tijdens de Spaanse burgeroorlog het leven lieten. Bovenaan valt te lezen: Nuestros sacerdotes inmolados por el marxismo. (Onze priesters die opgeofferd werden wegens het marxisme). Ik vond die uitdrukking niet in een kerk passen. “Onze priesters die tijdens de oorlog gevallen zijn” lijkt mij een serenere tekst. Dit tablet toont aan hoe zwart-wit men de geschiedenis gaat interpreteren. Ongetwijfeld was de hogere clerus de zaak van de nationalisten en monarchisten genegen. Ik betwijfel of de lagere clerus (de priesters) wel zo'n sympathie voor die dictatuur had. Onderaan het tablet lees je nog: 1939. Año de la victoria. Het jaar van de overwinning (Het einde van de Spaanse Burgeroorlog en het begin van de dictatuur van Franco tot 1975). Een overwinning?

Het totale dodenaantal van de Spaanse Burgeroorlog bedraagt ongeveer een half miljoen mensen. Kunnen we spreken van een “overwinning” als daaropvolgend een dictatuur bijna 40 jaar in leven gehouden wordt? Ik denk dat de Spaanse Burgeroorlog geen overwinnaars kent. Ik zie enkel slachtoffers. De Spaanse burgeroorlog beroert nog altijd de gemoederen in Spanje. In 2006 diende de Spaanse regering een wetsvoorstel in dat alle symbolen die verwijzen naar de dictatuur van generaal Franco uit het straatbeeld en het openbare leven zou moeten bannen.

Tijdens diezelfde burgeroorlog werd de dichter Federico García Lorca in Granada door de aanhangers van Franco vermoord (1936). Antonio Machado vereeuwigde die moord in een gedicht: “Een misdaad in Granada”. Later diende Machado naar Frankrijk te vluchten. Hij stierf er in ballingschap (1939). Ik heb het gedicht van Machado op een marmer tablet gebeiteld. Bij mijn volgend bezoek aan de schitterende stad Granada plaats ik mijn tablet naast dat van de vermoorde priesters. Moorden blijven moorden, in wiens naam ze ook verricht mogen worden.

ElCrimenFueEnGranada-Small

Ik vond geen Nederlandstalige vertaling van bedoeld gedicht. Ik heb dan maar zelf een vertaling gemaakt. Er valt nog wat aan bij te schaven, maar voor eerste lezing valt de tekst nog mee. Tussen de beelden die ik in de kathedraal genomen heb, heb ik nog een gedicht van Federico García Lorca en van Machado geplaatst. Dat hun stemmen (in alle sereniteit) door de kathedraal mogen galmen!

 

Een misdaad in Granada


Men zag hem tussen geweren schrijden,

doorheen een lange straat,

op een koud veld uitkomend,

nog verlicht door de sterren van de dageraad.

Zij hebben Federico gedood

wanneer de dag aanbrak.

Het vuurpeloton

durfde hem niet in het gelaat aankijken.

Ze sloten allen hun ogen;

baden: 'Zelfs God kan je niet redden!'

Dood viel hij, Federico.

- bloed op zijn voorhoofd en lood in zijn ingewanden-

Leer dat deze moord in Granada plaatsvond

- arm Granada – in zijn Granada...


Men zag hem samen met Haar wandelen,

zonder vrees voor haar zeis.

De zon reeds tussen toren en toren, hamers

op een aambeeld – op een aambeeld en op een aanbeeld van smidsen.

Federico sprak,

maakte de dood het hof. Zij luisterde.

“Gisteren mijn metgezelle, in mijn vers

weerklonk het geklap van je droge handpalmen,

je gaf eis aan mijn gezang, en zette de snede

van je zilveren sikkel aan mijn tragedie,

ik zal je vlees bezingen dat niet langer is,

je ogen die ontbreken,

je haar dat de wind verwart,

de rode lippen waarop je gekust werd...

Gitane, mijn dood, zowel vandaag als gisteren,

wat is het goed bij jou te zijn,

in deze bries van Granada, mijn Granada!”


Men zag hem weg gaan..

Bouw, vrienden,

van steen en van dromen, in het Alhambra,

een grafheuvel voor de dichter,

over een fontein waar het water weent,

en zegge eeuwig:

de moord gebeurde in Granada – in zijn Granada!


Antonio Machado

GranadaBasiliek1

Caminante, son tus huellas

el camino y nada más;

Caminante, no hay camino,

se hace camino al andar.

Al andar se hace el camino,

y al volver la vista atrás

se ve la senda que nunca

se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino

sino estelas en la mar.


Antonio Machado


Wandelaar, je sporen

zijn de weg, en zij alleen;

wandelaar, er is geen weg,

de weg ontstaat in het gaan.

Gaandeweg ontstaat de weg,

en als je omkijkt

zie je de baan die nooit meer betreden zal worden.

Wandelaar, er is geen weg,

slechts een kielzog in de zee.


Antonio Machado

GranadaBasiliek2

Al oído de una muchacha


No quise.

No quise decirte nada.


Vi en tus ojos

dos arbolillos locos.

De brisa, de risa y de oro.


Se meneaban.


No quise.

No quise decirte nada.


In een meisjesoor


Nee, ik wou niet.

Nee, ik wou je niets zeggen.

 

Ik zag in je ogen

twee gekke boompjes.

Van wind, van lach, van goud


Ze wiegden heen en weer.


Nee, ik wou niet.

Nee, ik wou je niets zeggen.


Federico García Lorca

 

GranadaBasiliek4


 

11-10-08

Laat de stieren los!

peta460
Donderdag vond in Brussel een protestactie tegen het stierenvechten plaats (PETA : People for the Ethical Treatment of Animals en CAS : Comité Anti Stierenvechten). Met deze actie wil men op de subsidies wijzen die de Europese Unie aan bedrijven verleent om stieren voor stierengevechten te fokken. Net terug van een trip uit het land dat door stierenvechten gepokt en gemazeld is geworden, was deze gebeurtenis voor mij gefundenes Fressen om er een artikeltje over neer te pennen.

20080207elpmad_5

In Spanje vond dit jaar al eerder een protestactie van PETA plaats. Enkele halftnaakte meiden protesteerden er aan de Puerta del Sol (Madrid) tegen de “encierro van San Fermin” (De stieren worden er door de straten van Pamplona naar de hokken van de arena gebracht – Een spektakel waarbij jonge waaghalzen uitdagend voor de stieren gaan lopen). De Spaanse krant El País kleurde met bovenstaande foto zijn verslaggeving bij. Een treffend beeld dat goed laat zien dat de mannelijke omstaanders geen oor hebben voor de boodschap die deze meiden brengen, maar des te meer oog hebben voor de naakte bovenlijven van deze mooie meiden. Al werd de boodschap door de borsten weggedrukt, toch leek de actie mij geslaagd omdat de meeste kranten een prent lieten afdrukken. Of hoe men met borsten en billen er blijft in slagen iets aan de man te brengen.

StierenJerezDelaFrontera

Ik hou niet van stierengevechten omdat dieren geen speelgoed zijn. Niettemin bezocht ik al menig arena in tempore non suspecto (dwz als er geen gevecht aan de gang is) omdat het nu eenmaal van de plaatselijke cultuur uitmaakt. Over het algemeen krijg je er de uitleg dat het stierengevechten een sociale gebeurtenis is – de vrouwen maken zich mooi en na het gevecht wordt met gans de familie op café/restaurant gegaan. Uit sociologisch onderzoek blijkt dat een groot deel van de Spanjaarden eigenlijk niet zoveel meer om het stierengevecht zelf geeft, maar dat het sociale aspect rond en om het spektakel veel belangrijker gevonden wordt. Kortom, een toeloop, wat spektakel, meer hoeft dat niet te zijn. Dus creatieve geesten gezocht die een andere vorm van spektakel kunnen uitwerken (een optocht van halfnaakte meiden? devil-33 )

JupilerTauro

Blijkbaar wil men in België ook een macho-cultuur rond de stier in het leven roepen. Hoe kun je anders de campagne van het nieuwe bier Jupiler-Tauro verklaren? Worden de primitieve gevoelens terug in? Gelukkig dat met borsten en billen de macho nog in te tomen valt! devil-33devil-33devil-33


Arena1

Arena betekent ook "zand" in het Spaans.

RondaStier

Een prachtige stier stormt de arena van Ronda in!

RestauranteAntequera

Lekker tafelen in de arena van Antequera. Al de tanden in de ballen van een stier gezet? (Criadillas : Een beignet van stierentestikels. Opgelet, criadillas de la tierra  zijn truffels! Wees dus precies in je vraag devil-33)

 

18:34 Gepost door Ongebonden geest in Algemeen | Permalink | Commentaren (9) | Tags: stierengevechten, spanje, vrijdenker, tauro, dierenrechten |  Facebook |

05-10-08

jaloezie

Jalouzie-AlHambra

Bij mijn laatste rondreis door Andalusië wees een plaatselijke gids ons op de talrijke jaloezieën die er de plaatselijke gevels sierden. De jaloezie regelt de tocht in de kamer en schermt de ruimte af tegen zonnestralen. De jaloezie verhindert bovendien het inkijken. De buitenstaander krijgt geen zicht op hetgeen zich in de kamer bevindt. Het is deze context die het woord jaloezie zijn tweede betekenis geeft: afgunst, nijd, jaloersheid. De jaloezieën beschermen tegen de jaloezie van de buitenwereld.Ronda-Jalouzie

Volgens de islam kan het geen kwaad rijk te zijn. Het is wel een zonde dat te tonen. Die filosofie komt goed tot uiting in de bouwstijl van de huizen. De “buitenkant” van het gebouw wordt uiterst sober gehouden. De innerlijke rijkdom wordt verborgen gehouden om geen jaloersheid op te wekken.. De jaloezie verhindert dat de buitenstaander de inwendige rijkdom en schoonheid ziet. De jaloezie verhindert de jaloezie. Door het verhinderen van de jaloezie hoopt de moslim dat het aangenamer met elkaar samenleven wordt. Diezelfde filosofie vinden we in de klederdracht terug. Het lichaam en soms het gelaat wordt afgeschermd om geen jaloezie op te wekken. De buitenwereld krijgt geen zicht op de schoonheid die binnenin steekt.

casa12

We gingen in Cordoba het huis nr. 12 binnen (een oude Arabische woning) en werden er ondergedompeld in een beeldend interieur met een werveling van mozaïektegels, frisse lucht, zachte muziek, de geur van verse bloemen, een patio met watergekletter, licht en schaduw die met elkaar een frivool spel spelen, ... Hemels, dacht ik en werd er prompt jaloers ...

casa12-Cordoba

 

 

19:54 Gepost door Ongebonden geest in Algemeen | Permalink | Commentaren (4) | Tags: cordoba, jaloezie, vrijdenker, casa 12, moslim |  Facebook |